Tweet...tweet...tweet

    follow me on Twitter  請愛用Firefox

    羽衣---吉本芭娜娜 (陳寶蓮譯)

    Intense

    『這世上一定有那種名不見經傳的小人物。』

    會拜讀吉本姐的作品,其實也可以說是緣份(命中註定,如果你比較偏好這個說法)。那次是在看完村上春樹的長偏小說“海邊的卡夫卡”後不久,沒有書讀,閒得發荒。於是問了問身邊的朋友,有沒有看到什麼有趣的書?結果,就得知了吉本姐的名號。

    當初,朋友推薦的是吉本姐的“王國 Vol1. 仙女座高台”。雖然Noid家裡有,但是Noid並沒有看 (這種樣子的書,在Noid家其實還不少。大部份是因為,買了回去之後,因為一些事情擔擱了,事後想看,也提不起勁。於是,書就這樣放在書架上,泛黃。) 一直到最近,在逛書店時,又看到吉本姐的書,搭上那香蕉色書皮 (其實,在私底下,Noid比較喜歡稱她為吉本香蕉) 的“羽衣”吸引了我的目光。拿起來稍稍翻了一下,感覺上還可以接受的感覺,沒有太過絢爛的用詞,也有一點“那種”感覺的感覺。所以就把它連“紅色彼得潘”一起帶回家了。

    “羽衣”這本書,主軸大致上就是遊子歸鄉的故事,感覺,和際遇。離鄉被景到大城市裡頭打拚,當上已婚男子的情婦,理所當然的被拋棄。滿身是傷的回到故鄉,一個被河流環繞的,人情味的故鄉。在這邊,故事,繼續著。

    就是這樣的故事,老實說,是一本挺“療傷”的溫暖故事。雖然說作者在後記覺得這像一本童話,但是Noid確覺得,這比許多“成人故事”的書本,還不像童話。

    因為是一本很小本的小品故事,講太多的話也不太好,總言之,有興趣的人可以去翻翻看,在書店站著看完也行,雖不太建議,不過如果真的想,就站著看吧。

    Comments